在玩家的热议中,有网友把此前UP主“无辜的冰淇淋”制作的恶搞片段放了出来——原来四大天王的英文缩写是LGBT。
广目(Long eye)、增长(Growing strong)、多闻(Broad hearing)、持国(Taking country),取首字母恰好是LGBT。
不过很显然,这只是玩家通过直译后的恶搞,图一乐而为之。
据了解,四大天王英文为Four great Heavenly Kings;广目天王为Lute Heavenly King;增长天王为Sword Heavenly King;多闻天王为Umbrella Heavenly King;持国天王为Snake Heavenly King。
上一篇: JKL排到小天两人疯狂互动:什么意思插个眼也要来弄我
下一篇: 主持泛泛晒照:旗袍美人气质太过高雅
体育播报7月7日宣 据知名记者罗马诺报道,迪亚斯仍是巴萨边锋位置引援的主要目标。罗马诺透露,巴萨的计划没有...
2025-07-07体育播报7月7日宣 《都灵体育报》头版消息,尤文图斯相中莱斯特城后腰恩迪迪。在莱斯特城降级之后,恩迪迪合同...
2025-07-07体育播报7月7日宣 《世界体育报》发文,报道了尼科-威廉姆斯转会巴萨失败的一些内幕。巴萨引进尼科-威廉姆斯...
2025-07-07体育播报7月7日宣 东亚杯女足赛事即将打响,《东方体育日报》撰文谈到中国女足时认为,邵子钦值得关注,她在中国...
2025-07-07体育播报7月7日宣 巴萨旧将佩德罗接受了媒体的采访,对亚马尔做出了评价。佩德罗表示:“他是当今足坛最全面的...
2025-07-07